VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ A DODACÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI ABP-BEYERLE GMBH

Stav: září 2008

1. Rozsah použití
Tyto všeobecné obchodní a dodací podmínky se vztahují na všechny naše nabídky a smlouvy o dodávkách a službách, i když na ně později v průběhu dalších obchodních vztahů není výslovně odkazováno. Následující obchodní podmínky platí pro spotřebitele pouze v rozsahu, v jakém s nimi nejsou v rozporu předpisy na ochranu spotřebitele. V takovém případě se na spotřebitele vztahují zákonná ustanovení. Odchylná ujednání nebo vlastní obchodní podmínky zákazníka jsou závazné pouze tehdy, pokud je výslovně písemně potvrdíme. Výhrada vlastnictví uvedená v bodě 10 není v žádném případě omezena. 

2. Ceny
2.1. Základem je aktuální ceník. Ceny jsou uvedeny za metr nebo kus plus DPH platná v den dodání. Dodávky se uskutečňují výhradně v obalových jednotkách. 
2.2. Platí se vždy sjednaná cena. Pokud se cena v době poskytnutí služby zvýšila v důsledku změny tržních cen nebo zvýšení poplatků účtovaných třetími stranami podílejícími se na poskytování služby, platí zvýšená cena. Pokud je tato cena o 20 % nebo více vyšší než cena sjednaná, má zákazník právo od smlouvy odstoupit. Toto právo musí uplatnit neprodleně po oznámení zvýšené ceny. Další nároky jsou vyloučeny.
2.3. Dopravné a balné se účtuje všem zákazníkům dodatečně. 4. Dodání se provádí přepravou na náklady příjemce, přičemž u objednávek, které nejsou vázány pevným datem dodání, se volí nejlevnější způsob odeslání.

3. Rozměry a hmotnosti
Rozměry a hmotnosti se mohou z technických důvodů drobně lišit. 

4. Nabídky/objednávky
Nabídky jsou přijímány výhradně prostřednictvím našeho písemného potvrzení objednávky. Ústní dohody jsou nezávazné. Nabídkou jsme vázáni po dobu čtrnácti dnů ode dne jejího přijetí. V případě objednávek na zavolání platí dvanáctiměsíční lhůta pro přijetí od data potvrzení objednávky, pokud není dohodnuto jinak. Pokud k akceptaci do této doby nedojde, jsme oprávněni požadovat po zákazníkovi zálohu na kupní cenu a organizovat dodávky podle našeho uvážení. Alternativní možnost odstoupit od smlouvy v souladu s § 326 BGB nebo požadovat náhradu za nesplnění zůstává tímto nedotčena. 

5. Dodací lhůty, dílčí dodávky, množství dodávek zvláštních dílů
Dodací lhůty nebo dodací lhůty platí v souladu s potvrzením objednávky. Považují se za splněné, pokud zboží opustí naše závody ve sjednaný den nebo v den, kdy lhůta uplyne. Dodací lhůta začíná běžet dnem potvrzení objednávky. Pokud je zákazník povinen spolupracovat, lhůta začíná běžet až po splnění této povinnosti zákazníkem. V přiměřeném rozsahu jsme oprávněni provádět i dílčí dodávky. Náhrada škody za zaviněné zpoždění dodávky je vyloučena. To platí zejména pro nepředvídané provozní poruchy, narušení dopravních tras, nedostatek výrobních materiálů a energií, stávky a/nebo výluky. Pokud dojde v důsledku toho k překročení dodacích lhůt nebo termínů o více než dva týdny, jsou obě strany oprávněny písemným prohlášením od smlouvy odstoupit. Jinak je odpovědnost omezena na úmysl a hrubou nedbalost. V případě soukromých spotřebitelů se vyloučení odpovědnosti vztahuje pouze na lehkou nedbalost. Pokud uplatnění práv zákazníka vyžaduje stanovení přiměřené odkladné lhůty, činí tato lhůta nejméně dva týdny. V případě dílů na zakázku jsou povoleny odchylky v množství a hmotnosti až do výše 10 % objednaného množství. 

6. Riziko přepravy
Veškeré dodávky se uskutečňují na riziko zákazníka, jakmile je zboží předáno spediční firmě, dopravci nebo jiné osobě či organizaci určené k provedení přepravy. To platí i v případě, že je zboží odesíláno vlastními vozidly naší společnosti. Za prodej odesláním se za výše uvedených podmínek považuje i odeslání zboží v rámci sídla naší společnosti. 

7. Oznámení vad, záruka, porušení povinnosti, promlčecí lhůta
7.1. Záruka 
Zjevné vady je třeba oznámit ihned při převzetí zboží. V případě skrytých vad je lhůta šest měsíců od převzetí zboží. V obou případech musí být reklamace provedena písemně. Vadnost součásti neopravňuje zákazníka k reklamaci celé dodávky. Vadné zboží bude po vrácení vyměněno nebo, je-li to pro zákazníka přiměřené, zejména z časového hlediska, opraveno. Zákazník je oprávněn požadovat snížení platby nebo odstoupení od smlouvy až po dvou neúspěšných pokusech o odstranění vady nebo nemožnosti náhradní dodávky. 
7.2. Porušení povinnosti
Naše odpovědnost za smluvní porušení povinností a za deliktní jednání je omezena na úmysl a hrubou nedbalost a na náhradu obvykle vzniklé škody. To neplatí pro újmu na životě, těle a zdraví zákazníka, nároky za porušení kardinálních povinností a náhradu škody způsobené prodlením (§ 286 BGB). V tomto ohledu odpovídáme za jakýkoli stupeň zavinění. Pokud jde o škody, které nevznikly v důsledku újmy na životě, těle a zdraví zákazníka, odpovídáme pouze za typicky vzniklou škodu. 
7.3. Promlčecí lhůta
Záruční doba činí jeden rok a začíná běžet dodáním zboží nebo zhotovením díla. Nároky zákazníka na náhradu škody způsobené vadou se promlčují za jeden rok od dodání zboží nebo zhotovení díla. To neplatí, pokud jsme jednali z hrubé nedbalosti nebo v případě újmy na životě, zdraví nebo zdraví. Pokud není vyloučena odpovědnost za škodu, která není založena na újmě na životě, zdraví nebo zdraví zákazníka, z důvodu lehké nedbalosti, promlčují se tyto nároky ve lhůtě jednoho roku ode dne vzniku nároku.

8. Platební podmínky
Fakturované částky jsou splatné ihned po vystavení faktury a musí být uhrazeny nejpozději do 30 dnů od doručení. Po uplynutí výše uvedené lhůty je zákazník v prodlení s platbou. Při platbě do deseti dnů od data vystavení faktury se poskytuje sleva ve výši 2 %. Ta se nevztahuje na platby směnkou a/nebo šekem. V případě prodlení je bez dokladu splatný úrok ve výši 8 procentních bodů nad příslušnou základní úrokovou sazbu v případě podnikatelů a 5 procentních bodů nad příslušnou základní úrokovou sazbu v případě spotřebitelů. Za každou upomínku se účtuje paušální částka 2,50 EUR. V případě nedodržení platebních podmínek, zejména po dohodnuté úhradě ve splátkách, se všechny pohledávky stávají okamžitě splatnými. Totéž platí pro protesty šeků a směnek, insolvenční návrhy a další okolnosti, které svědčí o zhoršení majetkových poměrů zákazníka. Výše uvedená úprava úroků se použije od okamžiku prodlení. Šeky a směnky jsou přijímány pouze na základě plnění, směnky pouze po předchozí dohodě a bez záruky za správné předložení a protest. Diskontní a směnečné poplatky hradí zákazník a jsou splatné ihned. 

9. Výhrada vlastnictví
9.1. V případě smluv se spotřebiteli si vyhrazujeme vlastnické právo ke zboží až do úplného zaplacení kupní ceny.
9.2. v případě, že je zákazníkem podnikatel, vyhrazujeme si vlastnické právo ke zboží až do doby, než budou vypořádány veškeré pohledávky vůči zákazníkovi vyplývající z obchodního vztahu, a to i v případě, že konkrétní zboží již bylo zaplaceno.
9.3. je-li zákazník podnikatelem, postupuje nám tímto jako záruku veškeré pohledávky vyplývající z výše uvedených obchodů a další pohledávky vůči svým zákazníkům se všemi vedlejšími náklady v případě dalšího prodeje/zpracování vyhrazeného zboží, a to až do doby, než budou všechny naše pohledávky uspokojeny. V případě zpracování, přeměny nebo kombinace s jinou věcí nabýváme přímé vlastnictví k vyrobené věci v poměru vyhrazeného zboží k hodnotě nové věci v době zpracování a přeměny. Zákazník je povinen na požádání uvést jména dlužníků - třetích osob a informovat je o postoupení. Právo zákazníka na další prodej nebo zpracování zboží v běžném obchodním styku zaniká pozastavením plateb, podáním návrhu na zahájení insolvenčního řízení nebo řízení o insolvenčním plánu nebo jejich zahájením.
9.4. V případě zabavení zboží třetími osobami, zejména zabavení vyhrazeného zboží, nás musí zákazník neprodleně informovat a předat nám doklady potřebné k zásahu; to platí i pro znehodnocení jiného druhu. Bez ohledu na to musí zákazník třetí stranu předem informovat o existujících právech ke zboží. Pokud je zákazník podnikatelem, nese veškeré náklady na výměnu zboží, jakož i na případný zásah, pokud je třetí strana není schopna uhradit. 5. Zákazník je povinen uhradit veškeré náklady na výměnu zboží, pokud je třetí strana není schopna uhradit.
9.5. Pokud hodnota zajištění našich pohledávek vůči zákazníkovi převyšuje naši pohledávku o více než 20 %, uvolníme na žádost zákazníka a podle našeho uvážení zajištění, na které máme nárok v odpovídajícím rozsahu.

10. Vzorky a výkresy, patenty
Dodavatel si vyhrazuje vlastnické a autorské právo k vyobrazením, výkresům, náčrtům, jiným dokumentům a vzorkům. Tyto dokumenty musí být na požádání neprodleně vráceny a nesmí být bez souhlasu dodavatele předány třetím osobám. Vzorky musí být vráceny do dvou měsíců, jinak je dodavatel oprávněn je fakturovat. Vzorky na zakázku se dodávají pouze na fakturu. 

11. Odpovědnost za výrobek
Pokud dodané zboží nevyrobil sám prodávající, přecházejí veškeré nároky týkající se odpovědnosti za výrobek na výrobce. V takových případech rádi zprostředkujeme jednání mezi oběma stranami.

12. Ochrana údajů
Zákazník souhlasí s tím, že jeho osobní údaje mohou být námi zpracovávány v rozsahu, který vyžaduje smluvní vztah.

13. Místo plnění, soudní příslušnost
Pokud je kupující registrovaným obchodníkem, právnickou osobou veřejného práva nebo zvláštním fondem veřejného práva, je dohodnuto, že místem plnění a soudní příslušností pro všechny spory vzniklé mezi stranami ze smluvního vztahu je sídlo společnosti ABP-Beyerle GmbH.

14. Právní platnost
Pokud by některé ustanovení těchto obchodních podmínek nebo ustanovení v rámci jiných smluv bylo nebo se stalo neplatným, nemá to vliv na platnost ostatních ustanovení nebo smluv. Místo neplatných ustanovení nebo ujednání se považují za sjednaná příslušná ustanovení, která se nejvíce blíží účelu smlouvy. Totéž platí, pokud se ukáže mezera vyžadující doplnění.

15. Volba práva
Pro právní vztahy mezi námi a našimi zákazníky platí výhradně právo Spolkové republiky Německo. To neplatí, pokud jsou zvláštní předpisy na ochranu spotřebitele v domovské zemi zákazníka (trvalého bydliště) příznivější (§ 29 EGBGB). Použití Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží je vyloučeno.