CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E DI CONSEGNA DI ABP-BEYERLE GMBH

Stato: Settembre 2008

1. Ambito di applicazione
Le presenti Condizioni Generali di Vendita e Consegna si applicano a tutte le nostre offerte e contratti per consegne e servizi, anche se non vi si fa esplicito riferimento in seguito nel corso di ulteriori relazioni commerciali. I seguenti termini e condizioni si applicano ai consumatori solo nella misura in cui le norme sulla tutela dei consumatori non siano in contrasto con essi. In tal caso, ai consumatori si applicheranno le disposizioni di legge. Accordi diversi o termini e condizioni del cliente saranno vincolanti solo se espressamente confermati da noi per iscritto. La riserva di proprietà di cui alla clausola 10 non è limitata in alcun caso. 

2. Prezzi
2.1. La base è il listino prezzi in vigore. I prezzi si intendono al metro o al pezzo più l'IVA applicabile il giorno della consegna. Le consegne vengono effettuate esclusivamente in unità di imballaggio. 
2.2. Il prezzo concordato sarà sempre dovuto. Se il prezzo è aumentato al momento della fornitura del servizio a causa di una variazione del prezzo di mercato o di un aumento delle tariffe applicate da terzi coinvolti nella fornitura del servizio, si applicherà il prezzo maggiorato. Se tale aumento è pari o superiore al 20% del prezzo concordato, il cliente ha il diritto di recedere dal contratto. Tale diritto deve essere esercitato immediatamente dopo la notifica dell'aumento del prezzo. Sono esclusi ulteriori reclami.
2.3. I costi di trasporto e imballaggio saranno addebitati in aggiunta a tutti i clienti. La consegna avverrà in porto franco a spese del destinatario, selezionando il metodo di spedizione più economico per gli ordini non soggetti a una data di consegna fissa.

3. Dimensioni e pesi
Le dimensioni e i pesi sono soggetti a piccole variazioni dovute a motivi tecnici. 

4. Offerte/ordini
Le offerte sono accettate esclusivamente tramite la nostra conferma d'ordine scritta. Gli accordi verbali non sono vincolanti. Siamo vincolati alla nostra offerta per quindici giorni dalla data di ricezione. Nel caso di ordini a chiamata, si applica un periodo di accettazione di dodici mesi dalla data della conferma d'ordine, se non diversamente concordato. Se l'accettazione non avviene entro tale termine, avremo il diritto di richiedere al cliente il pagamento anticipato del prezzo di acquisto e di organizzare le consegne a nostra discrezione. L'opzione alternativa di recedere dal contratto ai sensi del § 326 BGB o di richiedere un risarcimento per inadempimento rimane inalterata. 

5. Termini di consegna, consegne parziali, quantità di consegna per parti speciali
Le date di consegna o i periodi di consegna si applicano in conformità alle conferme d'ordine. Si considerano rispettati se la merce lascia i nostri stabilimenti alla data concordata o alla data di scadenza del termine. Il periodo di consegna decorre dalla data della conferma d'ordine. Se il cliente è obbligato a collaborare, il termine inizierà a decorrere solo quando il cliente avrà adempiuto a tale obbligo. Abbiamo anche il diritto di effettuare consegne parziali in misura ragionevole. È escluso il risarcimento per ritardi nella consegna causati da colpa. Ciò vale in particolare per interruzioni operative impreviste, interruzioni delle vie di trasporto, carenza di materiali di produzione e di energia, scioperi e/o serrate. Se le date di consegna o le scadenze vengono superate di oltre due settimane, entrambe le parti avranno il diritto di recedere dal contratto tramite dichiarazione scritta. In caso contrario, la responsabilità è limitata al dolo e alla colpa grave. Nel caso di consumatori privati, l'esclusione della responsabilità si applica solo alla negligenza lieve. Nel caso in cui l'esercizio dei diritti del cliente richieda la fissazione di un termine ragionevole, questo dovrà essere di almeno due settimane. Nel caso di pezzi personalizzati, sono consentiti scostamenti di quantità e peso fino al 10% della quantità ordinata. 

6. Rischio di trasporto
Tutte le consegne sono a rischio del cliente dal momento in cui la merce viene consegnata allo spedizioniere, al vettore o a qualsiasi altra persona o organizzazione designata per effettuare la spedizione. Ciò vale anche nel caso in cui la merce venga spedita con i veicoli della nostra azienda. Anche la spedizione della merce all'interno della sede della nostra azienda sarà considerata come una vendita con spedizione alle condizioni di cui sopra. 

7. Notifica dei difetti, garanzia, violazione degli obblighi, termine di prescrizione
7.1. Garanzia 
I difetti evidenti devono essere segnalati immediatamente al ricevimento della merce. Nel caso di difetti nascosti, il termine è di sei mesi dal ricevimento della merce. In entrambi i casi, il reclamo deve essere effettuato per iscritto. Il difetto di una parte non autorizza il cliente a lamentarsi dell'intera consegna. I beni difettosi saranno sostituiti al momento della restituzione o, se ragionevole per il cliente, soprattutto in termini di tempo, riparati. Il cliente avrà diritto a richiedere una riduzione del pagamento o la cancellazione del contratto solo dopo due tentativi infruttuosi di eliminare il difetto o l'impossibilità di una consegna sostitutiva. 
7.2. violazioni di obblighi
La nostra responsabilità per le violazioni contrattuali e per i fatti illeciti è limitata al dolo e alla colpa grave e al risarcimento dei danni tipicamente verificatisi. Ciò non si applica ai danni alla vita, al corpo e alla salute del cliente, alle richieste di risarcimento per violazione degli obblighi cardinali e al risarcimento dei danni causati dal ritardo (§ 286 BGB). A questo proposito, saremo responsabili per qualsiasi grado di colpa. Per quanto riguarda i danni che non derivano da lesioni alla vita, al corpo e alla salute del cliente, siamo responsabili solo per i danni tipicamente verificatisi. 
7.3. periodo di limitazione
Il periodo di garanzia è di un anno, a partire dalla consegna della merce o dalla realizzazione dell'opera. I reclami del cliente per danni dovuti a un difetto cadranno in prescrizione un anno dopo la consegna della merce o la realizzazione dell'opera. Ciò non si applica se abbiamo agito con grave negligenza o in caso di lesioni alla vita, all'integrità fisica o alla salute. Nella misura in cui la responsabilità per danni non basati su lesioni alla vita, all'incolumità o alla salute del cliente non è esclusa per negligenza lieve, tali richieste si prescriveranno entro un anno, a partire dalla data in cui è sorta la richiesta.

8. Termini di pagamento
Gli importi della fattura sono esigibili immediatamente dopo la fatturazione e devono essere pagati entro e non oltre 30 giorni dalla consegna. Dopo la scadenza del suddetto termine, il cliente sarà in mora nel pagamento. Per il pagamento entro dieci giorni dalla data della fattura è previsto uno sconto del 2%. Quest'ultimo non si applica ai pagamenti con cambiali e/o assegni. In caso di mora, saranno dovuti interessi di mora pari a 8 punti percentuali in più rispetto al rispettivo tasso di interesse di base, senza alcuna prova, nel caso di imprenditori e a 5 punti percentuali in più rispetto al rispettivo tasso di interesse di base nel caso di consumatori. Per ogni sollecito verrà addebitato un importo forfettario di 2,50 euro. In caso di mancato rispetto dei termini di pagamento, in particolare dopo un pagamento rateale concordato, tutti i crediti diventeranno immediatamente esigibili. Lo stesso vale per i protesti di assegni e cambiali, le richieste di insolvenza e altre circostanze che indicano un deterioramento del patrimonio del cliente. Il regolamento sugli interessi di cui sopra si applica a partire dal momento dell'inadempimento. Gli assegni e le cambiali sono accettati solo a fronte di una prestazione, le cambiali solo previo accordo e senza garanzia di corretta presentazione e protesto. Le spese per sconti e cambiali sono a carico del cliente e sono immediatamente esigibili. 

9. Riserva di proprietà
9.1. nel caso di contratti con consumatori, ci riserviamo la proprietà dei beni fino al completo pagamento del prezzo di acquisto.
9.2. Se il cliente è un imprenditore, ci riserviamo la proprietà dei beni fino a quando tutti i crediti nei confronti del cliente derivanti dal rapporto commerciale non saranno stati saldati, anche se i beni specifici sono già stati pagati.
9.3. Se il cliente è un imprenditore, ci cede a titolo di garanzia tutti i crediti derivanti dalle transazioni di cui sopra e altri crediti nei confronti dei suoi clienti con tutti i costi accessori in caso di rivendita/lavorazione della merce riservata fino a quando tutti i nostri crediti non saranno stati soddisfatti. In caso di lavorazione, trasformazione o combinazione con un altro articolo, acquisiremo la proprietà diretta dell'articolo prodotto nel rapporto tra la merce riservata e il valore del nuovo articolo al momento della lavorazione e trasformazione. Su richiesta, il cliente è tenuto a nominare i terzi debitori e a informarli della cessione. Il diritto del cliente di rivendere o trasformare la merce nel normale corso degli affari si estingue in caso di sospensione dei pagamenti, richiesta o apertura di una procedura di insolvenza o di un piano di insolvenza.
9.4. in caso di sequestro da parte di terzi, in particolare di sequestro della merce sottoposta a riserva, il cliente dovrà informarci immediatamente, consegnando i documenti necessari per l'intervento; ciò vale anche per i deterioramenti di qualsiasi altro tipo. A prescindere da ciò, il cliente deve informare preventivamente il terzo dei diritti esistenti sulla merce. Se il cliente è un imprenditore, dovrà sostenere tutti i costi per la sostituzione dei beni e per qualsiasi intervento, nella misura in cui il terzo non sia in grado di rimborsarli. 5. Se il cliente è un imprenditore, dovrà sostenere tutti i costi per la sostituzione dei beni e per qualsiasi intervento, nella misura in cui il terzo non sia in grado di rimborsarli.
9.5. Se il valore delle garanzie per i nostri crediti nei confronti del cliente supera il nostro credito di oltre il 20%, su richiesta del cliente e a nostra discrezione, svincoleremo le garanzie a cui abbiamo diritto in misura corrispondente.

10. Campioni e disegni, brevetti
Il fornitore si riserva il diritto di proprietà e di copyright su illustrazioni, disegni, schizzi, altri documenti e campioni. I documenti devono essere restituiti immediatamente su richiesta e non possono essere ceduti a terzi senza il consenso del fornitore. I campioni devono essere restituiti entro due mesi, altrimenti il fornitore ha il diritto di fatturarli. I campioni personalizzati saranno forniti solo dietro fattura. 

11. Responsabilità del prodotto
Se la merce consegnata non è stata prodotta dal venditore stesso, tutti i reclami relativi alla responsabilità del prodotto saranno trasferiti al produttore. In questi casi saremo lieti di mediare tra le due parti.

12. Protezione dei dati personali
Il cliente accetta che i suoi dati personali siano trattati da noi nella misura richiesta dal rapporto contrattuale.

13. Luogo di adempimento, foro competente
Se l'acquirente è un commerciante registrato, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico, si concorda che il luogo di adempimento e la giurisdizione per tutte le controversie derivanti dal rapporto contrattuale tra le parti sarà la sede centrale di ABP-Beyerle GmbH.

14. Validità legale
Qualora una disposizione dei presenti termini e condizioni o una disposizione nell'ambito di altri accordi sia o diventi non valida, ciò non pregiudica la validità delle altre disposizioni o accordi. Al posto delle disposizioni o degli accordi non validi, si riterranno concordate disposizioni adeguate che si avvicinano maggiormente allo scopo del contratto. Lo stesso vale nel caso in cui emerga una lacuna che richieda un'integrazione.

15. Scelta della legge
La legge della Repubblica Federale di Germania si applicherà esclusivamente ai rapporti legali tra noi e i nostri clienti. Ciò non si applica se le norme speciali per la protezione dei consumatori nel paese di origine del cliente (residenza permanente) sono più favorevoli (Art. 29 EGBGB). È esclusa l'applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni mobili.